পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 27:29
BNV
29. শারোণের আশেপাশের গবাদি পশুর দায়িত্ব ছিল সিট্রযের ওপর| অদ্লযের পুত্র শাফট ছিলেন সমভূমিতে য়ে সমস্ত গবাদি পশু চরে বেড়ায় তার দায়িত্বে|



KJV
29. And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:

KJVP
29. And over H5921 the herds H1241 that fed H7462 in Sharon H8289 [was] Shitrai H7861 the Sharonite: H8290 and over H5921 the herds H1241 [that] [were] in the valleys H6010 [was] Shaphat H8202 the son H1121 of Adlai: H5724

YLT
29. and over the herds that are feeding in Sharon [is] Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys [is] Shaphat son of Adlai;

ASV
29. and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

WEB
29. and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

ESV
29. Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.

RV
29. and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:

RSV
29. Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.

NLT
29. Shitrai from Sharon was in charge of the cattle on the Sharon Plain. Shaphat son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.

NET
29. Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.

ERVEN
29. Shitrai from Sharon was in charge of the cattle around Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 27:29

  • শারোণের আশেপাশের গবাদি পশুর দায়িত্ব ছিল সিট্রযের ওপর| অদ্লযের পুত্র শাফট ছিলেন সমভূমিতে য়ে সমস্ত গবাদি পশু চরে বেড়ায় তার দায়িত্বে|
  • KJV

    And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • KJVP

    And over H5921 the herds H1241 that fed H7462 in Sharon H8289 was Shitrai H7861 the Sharonite: H8290 and over H5921 the herds H1241 that were in the valleys H6010 was Shaphat H8202 the son H1121 of Adlai: H5724
  • YLT

    and over the herds that are feeding in Sharon is Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys is Shaphat son of Adlai;
  • ASV

    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • WEB

    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • ESV

    Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • RV

    and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
  • RSV

    Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
  • NLT

    Shitrai from Sharon was in charge of the cattle on the Sharon Plain. Shaphat son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.
  • NET

    Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
  • ERVEN

    Shitrai from Sharon was in charge of the cattle around Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References